O autorach

Obrazek artykułu

Olga Tokarczuk laureatką The Man Booker International Prize

Powieść Olgi Tokarczuk Bieguni wydana w języku angielskim jako Flights została nagrodzona prestiżową The Man Booker International Prize.
The Man Booker International Prize to literacka nagroda przyznawana w Wielkiej Brytanii autorowi najlepszej książki przetłumaczonej na język angielski. Autor i tłumacz wyróżnionej książki otrzymują 50 tys. funtów do podziału.Przekładu powieści Bieguni na język angielski dokonała Jennifer Croft. Książka na Wyspach Brytyjskich ukazała się w maju 2017 roku nakładem wydawnictwa Fitzcarraldo Editions, w Australii została wydana przez Text Publishing, a w Stanach Zjednoczonych ukaże się w sierpniu ...
Obrazek artykułu

Adam Zagajewski - nominacja do Nagrody Nike 2018

Zbiór szkiców Adama Zagajewskiego "Poezja dla początkujących" wydany nakładem Zeszytów Literackich został nominowany do Nagrody Literackiej Nike.
Poezja dla początkujących „Poezja ma jednocześnie bronić wyobraźni i pamiętać o największej zbrodni (ale także o każdym dniu). Bronić bogactw wyobraźni, a zarazem schodzić do współczesnych piekieł"Adam Zagajewski Nowa książka Adama Zagajewskiego to opowieść o ważnych twórcach XX wieku (Czapski, Herbert, Kawafis, Kornhauser, Mann, Miłosz, Rilke, Sebald, Szymborska), o ich dziele wyrosłym z samotności, z natchnienia, ale także z solidarności, ze współodczuwania z innymi, z bolesnej lekcji ...
Obrazek artykułu

Olga Tokarczuk na krótkiej liście nominowanych do Nagrody Bookera

Powieść "Bieguni" Olgi Tokarczuk w tłumaczeniu Jennifer Croft znalazła się wśród sześciu pozycji nominowanych do prestiżowej Międzynarodowej Nagrody Bookera.
Międzynarodowa Nagroda Bookera to prestiżowe literackie wyróżnienie przyznawane w Wielkiej Brytanii autorowi najlepszej książki przetłumaczonej na język angielski. Już samo znalezienie się w gronie finalistów jest uważane za wielki zaszczyt. Główna nagroda w wysokości 50 tys. funtów przeznaczona jest do podziału po równo dla autora i tłumacza. "Bieguni" to uhonorowana w 2008 roku nagrodą Nike jedna z najbardziej znanych książek Tokarczuk. W Wielkiej Brytanii została wydana pod tytułem "Flights" ...
Obrazek artykułu

Adam Zagajewski nagrodzony "Złotym Wieńcem"

Adam Zagajewski został tegorocznym laureatem międzynarodowej nagrody „Złoty Wieniec” za wybitne osiągnięcia w dziedzinie poezji.
„Złoty Wieniec” to jedna z najbardziej znaczących na świecie nagród w zakresie poezji, przyznawana w Macedonii od 1966 roku żyjącym twórcom. Adam Zagajewski, po Tadeuszu Różewiczu, który zdobył nagrodę w 1987 roku, jest drugim polskim poetą uhonorowanym tym poetyckim laurem.Do tej pory „Złoty Wieniec” otrzymali m.in. Bułat Okudżawa, Pablo Neruda, Artur Lundkvist, Miroslav Krleža, Andrej Voznesenskij, Josip Brodski, Ted Hughes czy Charles Simic.Wręczenie nagrody nastąpi w sierpniu podczas największego ...
Obrazek artykułu

Linda Vilhjálmsdóttir Europejskim Poeta Wolności

Linda Vilhjálmsdóttir z Islandii została laureatką Nagrody Literackiej Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolnośc
Pochodząca z Rejkiawiku Linda Vilhjálmsdóttir z tomem Wolność w polskim przekładzie Jacka Godka została Europejską Poetką Wolności 2018. Nagroda dla poetki to statuetka oraz 100 000 złotych, dla tłumacza zwycięskiego tomu - statuetka i 20 000 złotych.   Zwycięski tom zachwycił jurorów podjęciem jednego z najważniejszych wyzwań współczesnej Europy, jakim jest dramat zagospodarowania zdobytej już wolności. Lekcji tej udziela poetce policjant Autonomii z pogranicza izraelsko-palestyńskiego: ...
Obrazek artykułu

W SKANII NAWET PONURE ZAUŁKI MAJĄ STYL - rozmowa z Katarzyną Tubylewicz

Rozmowa z Katarzyną Tubylewicz, pisarką i tłumaczką, która w marcu i kwietniu wystąpi Big Book Cafe ze specjalnym projektem „reportaży na głos” o Skanii.
W SKANII NAWET PONURE ZAUŁKI MAJĄ STYL     Co wyróżnia Skanię spośród innych rejonów Szwecji?   Katarzyna Tubylewicz: Czuć tam trochę odmienną mentalność i historię – Skania należała kiedyś do Danii. Mieszkańcy Skanii są na ogół bardziej otwarci od reszty Szwedów, głośniejsi, żywiej gestykulujący, a w dodatku mówią charakterystycznym dialektem z wibrującym „r” , ten dialekt w skrajnej formie może być niezrozumiały dla mieszkańca Sztokholmu! Krajobrazy Skanii pełne są otwartych ...

Znajdź nas na Facebooku

Partnerzy

Subiektywnie o książkach
Dwumiesięcznik SOFA
Wydawnictwo Psychoskok
Wydawnictwo MG
Kuźnia Literacka
Zażyj Kultury
Fundacja  Polonia Union
Kulturalne rozmowy