Tłumacz – reportaż z życia

| Dodano: 30 kwiecień 2015 | Dodana przez:

Share

Okładka

Twoja ocena

Książka jest zalecaną lekturą obowiązkową dla każdego adepta tego wymagającego, lecz dającego ogromną satysfakcję zawodu. Ukazuje drogę życiową młodego człowieka, cały proces powolnego stanowienia się tłumacza, mozolną drogę na szczyt dokonań zawodowych. Oszczędza upiększeń i lukru, nie szczędzi natomiast sporej porcji konfliktów, goryczy i frustracji jako nieodłącznych składników każdego rozwoju. Widzimy z bliska w działaniu Edwarda Gierka, Leonida Breżniewa, Stanisława Kanię, Wojciecha Jaruzelskiego, Giscarda d,Estaigne, Michaiła Gorbaczowa, Fidela Castro oraz inne czołowe postacie historyczne tego okresu. Cechy charakterystyczne tłumacza doskonałego według autora to: bardzo dobra znajomość języków, żelazne zdrowie( w tym żołądek strusia, nerwy z liny stalowej, pamięć słonia, wytrzymałość maratończyka, refleks kobry), natychmiastowa gotowość pamięci, głęboka wiedza na temat zjawisk kulturowych, społecznych, gospodarczych i politycznych obszaru zainteresowania, nieustanna praca nad sobą, wysoka kultura osobista, dyskrecja i takt, niezwykłą odporność na stresy, zrównoważony charakter, rzetelność, punktualność, właściwy tryb życia, unikanie zgubnych nałogów. Łatwe. Każdy to może.

Źródło: http://www.ebooki123.pl/tlumacz-reportaz-z-zycia_p440 ( otwierane w nowym oknie )

Dostępna w

Opinie o: "Tłumacz – reportaż z życia"

Opinia

Zelazny tłumacz

Awatar użytkownika

"Tłumacz - reportaż z życia" (pierwotny tytuł "Stołpce" - nawiązywał do miejsca urodzenia bohatera książki) to dzieje chłopaka, któremu przyszło urodzić się pod koniec wojny na Białorusi w polskiej rodzinie. Piękna historia rozwoju intelektualnego, samozaparcia, radości z życia, a jednocześnie świetny dokument o tamtych czasach. Polska Ludowa z jej szarościami w codziennym życiu i odcieniami tęczy w optymistycznym spojrzeniu w przyszłość, obraz niewyszukany, a jakże pociągający, bo pozwalający nam zobaczyć Polskę oczami młodego intelektualisty, ambitnego, rozumnego i całkiem zdrowo myślącego. Książkę można zakwalifikować jako biografię, jednak sam Autor nigdy nie wypowiedział się jednoznacznie, czy wszystko, co jest w niej zawarte to jego własny życiorys...


"Żelazny" tłumacz - myślę, że ta nazwa wiele powie wszystkim, którzy znają historię powojennego rozwoju Polski i wszystkich związanych z tym zawiłości. Książkę miałam przyjemność przeczytać przedpremierowo, co jest dodatkowym bonusem dla mojej satysfakcji:)

22 lipiec 2015 14:11

Nowa opinia

Recenzje dla: "Tłumacz – reportaż z życia"

Przepis na doskonałego tłumacza rządowego

Przepis na doskonałego tłumacza rządowego: bardzo dobra znajomość języków, żelazne zdrowie( w tym żołądek strusia, nerwy z liny stalowej, pamięć słonia, wytrzymałość maratończyka, refleks kobry, natychmiastowa gotowość pamięci - nikt nie będzie czekał, aż pobiegnę po słownik i sprawdzę, jak będzie w obcym języku ”turkuć podjadek” bądź „ładowarka nasiębierna”-), głęboka wiedza na temat zjawisk kulturowych, społecznych, gospodarczych i politycznych obszaru zainteresowania, nieustanna praca nad sobą, wysoka...

Nowa recenzja

Proszę się zalogować

Aby dodawać recenzje oraz zmieniać opisy należy się zalogować.
Jeśli nie masz jeszcze konta:

Adding grade as non logged

Niezalogowani użytkownicy muszą potwierdzić przyznanie oceny dla książki. Jeśli nie chcesz przyznać oceny zamknij to okno, zalogowani użytkownicy nie muszą potwierdzać dodania oceny.

Oceń książkę

Znajdź nas na Facebooku

Partnerzy

Subiektywnie o książkach
Dwumiesięcznik SOFA
Wydawnictwo Psychoskok
Wydawnictwo MG
Kuźnia Literacka
Zażyj Kultury
Fundacja  Polonia Union
Kulturalne rozmowy