Rynek

Obrazek artykułu

15. Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania - znamy program

Piętnasta edycja Festiwalu OPOWIADANIA odbędzie się we Wrocławiu w dniach 27 września–6 października 2019. W programie m.in. adaptacje sceniczne i czytania w językach oryginalnych, dyskusje, pokazy filmowe oraz premiera dziewiątego, dwujęzycznego numeru czasopisma „Opowiadanie”.
Program imprezy:27 WRZEŚNIA 2019 (PIĄTEK)15:00 | Otwarte czytanie uczestników warsztatów aktorskich, reż. Katarzyna Dudzic-Grabińska.Miejska Biblioteka Publiczna we Wrocławiu, Filia nr 3, ul. Morelowskiego 432 PAŹDZIERNIKA 2019 (ŚRODA)18:00 | Kristen Roupenian „Kociarz”, reż. Marcin Liber, dramaturgia Agnieszka Wolny-Hamkało, przekład Magdalena Sommer, występują: Maja Pankiewicz, Jakub Klimaszewski.Instytut im. Jerzego Grotowskiego, Sala Teatru Laboratorium, Przejście Żelaźnicze19:00 | Taras ...
Obrazek artykułu

Granda zapowiedziana na 20-22 września

5. edycja Poznańskiego Festiwalu Kryminału Granda zapowiedziana na 20-22 września. Po raz piąty miasto stanie się mekką starszych i młodszych miłośników kryminału.
Pośród plejady pisarzy, dziennikarzy i reportażystów w tym roku na Grandzie pojawią się m.in.: Remigiusz Mróz, Marek Sekielski, Katarzyna Puzyńska, Wojciech Chmielarz, Piotr Borlik, Przemysław Borkowski, Przemysław Semczuk, Małgorzata i Michał Kuźmińscy, Joanna Opiat-Bojarska czy Robert Małecki i wielu innych. Z gości zagranicznych zobaczymy Stefana Ahnhema, szwedzkiego pisarza i scenarzystę („Walander”) oraz Brytyjkę Jenny Blackhurst. Ogółem na festiwalu stawi się ponad 60 gości. Pojedynczo, ...
Obrazek artykułu

Przekłady Mickiewicza i Schulza nominowane do prestiżowej amerykańskiej Narodowej Nagrody Tłumaczeniowej!

Dwa przekłady polskich książek znalazły się na długiej liście tłumaczeń nominowanych prestiżowej Narodowej Nagrody Tłumaczeniowej przyznawanej przez Amerykańskie Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury (ALTA).
Wśród nominowanych znaleźli się laureatka nagrody Found in Translation Madeline G. Levine za przekład Brunona Schulza oraz laureat Nagrody Transatlantyk Bill Johnston za tłumaczenie Adama Mickiewicza. Obydwa przekłady ukazały się przy wsparciu Instytutu Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND. Poniżej przedstawiamy pełną listę nominacji prozatorskich:·         Uwe Johnson, Anniversaries: From a Year in the Life of Gesine Cresspahl, z języka niemieckiego ...
Obrazek artykułu

Co nam daje czytanie książek?

Naukowcy dowodzą, że czytanie niesie za sobą szereg prozdrowotnych korzyści. Aktywizuje mózg, ćwiczy pamięć, a nawet przedłuża życie. Co jeszcze daje nam czytanie książek? Warto się przekonać.
Nie da się nie zauważyć, że ostatnimi czasy pojawia się coraz więcej imprez czytelniczych. Targi książki, festyny czytelnicze, książkowe kiermasze, literackie spacery, czy kampanie skoncentrowane na literaturze to jedne z wielu form promowania czytelnictwa. Spoglądając w przeszłość, szybko dojdziemy do istotnego wniosku. Nigdy wcześniej tak dużo nie mówiło się o książkach. Dlaczego obecnie tak intensywnie zachęca się nas do czytania? Powodów wymienić można całkiem sporo, ale trzy z nich wydają ...
Obrazek artykułu

Odnaleziono niepublikowany wiersz Juliusza Słowackiego

W 210. rocznicę urodzin Juliusza Słowackiego „Rzeczpospolita” jako pierwsza wydrukowała nieznany dotąd w całości wiersz wybitnego romantyka zatytułowany „Cmentarz Père-Lachaise”.
Jak czytamy w Rzeczpospolitej „Poeta napisał wiersz po francusku do sztambucha pewnej paryżanki. Oryginał zaginął, wiadomo było o nim z listów do matki poety, Salomei. Przechowała się w nich tylko druga część utworu, którą przetłumaczył Leopold Staff. Odnaleziony niedawno sztambuch kupiła Biblioteka Narodowa, a nasz kolega redakcyjny Jan Bończa-Szabłowski jest autorem pomysłu, by przekładu dokonał Jerzy Radziwiłowicz, aktor Teatru Narodowego, znany z tłumaczeń sztuk Moliera.”Tekst wiersza można ...
Obrazek artykułu

Osiem lektur na ósme Narodowe Czytanie

Podczas tegorocznej odsłony akcji Narodowe Czytanie Para Prezydencka zaproponowała do czytania Nowele polskie. Prezydent Andrzej Duda z Małżonką dokonali wyboru z ponad stu propozycji tytułów przesłanych do Kancelarii Prezydenta. Na imprezie nie zabraknie także Instytutu Książki.
Osiem lektur na ósme Narodowe Czytanie:Dobra pani – Eliza Orzeszkowa;Dym – Maria KonopnickaKatarynka – Bolesław PrusMój ojciec wstępuje do strażaków (ze zbioru: Sanatorium pod Klepsydrą) – Bruno SchulzOrka – Władysław Stanisław ReymontRozdzióbią nas kruki, wrony… – Stefan ŻeromskiSachem – Henryk SienkiewiczSawa (z cyklu: Pamiątki Soplicy) – Henryk Rzewuski  Jest to wybór tekstów, których wspólnym mianownikiem jest polskość w połączeniu z ...

Znajdź nas na Facebooku